From the bottom rung of a ladder in the sky
I hang in the void.
Ultramarine is all I need.
Let it be simple,
build a cottage for the spirit
to rest and soar.
I trust, self contained, in equipoise,
resources at my fingertips —
deep-rooted ghosts supporting
the foundation of a throne
to explore and claim whole worlds —
surprised to find you here with me
lighting up my life.
Twisting the Moon
Now is the time to know that all you do is sacred.
We shared the coast of Maine in June,
hundreds of whales, lobster
sandwiches, but buttermilk pancakes
and a room in Bar Harbor with antique tub.
They’re now a cloister of shadows loved,
goldsmith of the music of time.
She left when circumstances met.
I dream of offering her strawberries on sacred moons,
healed by the beauty of memories,
ready to start over as if knowing nothing.
From Life in Suspension (Salmon Poetry, 2016)
Hélène Cardona is an award-winning poet, literary translator and actor, author of Dreaming My Animal Selves (Salmon Poetry, 2013), Life in Suspension (Salmon poetry,2016), The Astonished Universe (Red Hen Press, 2006), Ce que nous portons (Éditions du Cygne, 2014), her translation of Dorianne Laux, and Beyond Elsewhere (White Pine
Press, 2016), her translation of Gabriel Arnou-Laujeac. She holds a Master’s in American Literature from the Sorbonne, taught at Hamilton College and LMU, and received fellowships from the Goethe-Institut & Universidad Internacional de Andalucía. She coedits Dublin Poetry Review and Fulcrum: An Anthology of Poetry and Aesthetics.Publications include Washington Square, World Literature Today, Poetry International,The Warwick Review, Plume, Irish Literary Times, Los Angeles Review & more.